عبارات وجمل باللهجة المغربية

نقدم لكم عبارات وجمل باللهجة المغربية، علما أن التعبيرات الأساسية في اللهجة المغربية تركز بشكل أساسي على اللغتين الدارجةوالأمازيغية، اللغتين الرسميتين في البلاد. في حين أن اللغة العربية الفصحى مخصصة للأعمال الرسمية، يتم استخدام اللهجة المغربية في الحياة اليومية. بالإضافة إلى ذلك، يتحدث العديد من المغاربة اللغتين الفرنسية والإنجليزية بطلاقة، مما يجعل التفاعل والوصول إلى المعلومات أسهل. وفي شمال البلاد، دفع النفوذ الإسباني السابق العديد من المغاربة إلى التحدث باللغة الإسبانية أيضًا.

إنضم إلينا لتعلم اللهجة المغربية!

لقد قمنا بتجميع قائمة بالكلمات والتعابير المغربية الأكثر فائدة في سياقات مختلفة لتسهيل الأمر عليك أيضًا. لقد قمنا بتجميع عبارات وجمل باللهجة المغربية الأكثر فائدة في سياقات مختلفة لتسهيل الأمر عليك أيضًا.

اللهجة المغربية النطق العربية الفصحى
السلام assalam السلام
مسا الخير msa lkhir مساء الخير
بسلامة bslama مع سلامة
من بعد men baed من بعد
ايه ayeh عمنعم
نعام n’am نعم
لا la لا
من فضلك m’n fadlek من فضلك
شكرا choukran شكرا
شكرا بزاف choukran pizza شكرا جزيلا
شكرا على المساعدة choukran ala l’musaada شكرا على المساعدة
بلا جميل b’la g’mil لا شكر على واجب
أوكي ok أوكي
بشحال عفاك؟ bich’hal afa afak? بكم من فضلك؟
سمح ليا smeh liya أعتذر
ما فهمت mafhemtech لم أفهم
فهمت fhemt فهمت
معرفتش ma’eref’tch لا أعرف
ممنوع mamnoue ممنوع
فين كاين المرحاض عفاك؟ fin kayn l’mirhad afak? أين يوجد الحمام من فضلك؟
سنة سعيدة sana saida سنة سعيدة
عيد ميلاد سعيد id milad said عيد ميلاد سعيد
مبروك لعواشر mabrouk l’aewacher عطلة سعيدة
مبروك! mabrouk مبروك

محادثات

اللهجة المغربية النطق العربية الفصحى
السلام، لباس؟ salam, labass? السلام، كيف الحال؟
السلام، بخير. salam, bikhir السلام، بخير.
واش كتهضر العربية wash kthdar al’ arabia هل تتحدث العربية؟
واش كتهضري العربية wash kathadri al’ arabia هل تتحدثين العربية؟
لا، ماكنهضرش العربية la, makanhdarch al’ arabia لا، لا أتحدث العربية
غير شوية er chwiya فقط قليلاً
من اينا بلاد انتا ؟ men ina blad nta? من أي بلد أنت؟
من اينا بلاد انتي ؟ m’n ina blad n’ti? من أي بلد أنت؟ (مؤنث)
اشنوهي جنسيتك؟ achnou hiya jinsitek? ما هي جنسيتك؟
أنا سعودي ana saudi أنا سعودي
أنا سعودي ana saudi أنا سعودي
و نتي ساكنة هنا؟ wa nti sakna hna? وأنتِ، هل تعيشين هنا؟
ايه، ساكنة هنا ayeh, sakna hna نعم، أعيش هنا
اسميتي سارة و نتا؟ asmiti sara w nta? اسمي سارة، وأنت؟
جوليان julian جوليان
اش كدير هنا؟ ach kadir h’na? ماذا تفعل هنا؟
آش كديري هنا؟ ach kadiri h’na? ماذا تفعلين هنا؟
انا في عطلة ana fi otla أنا في إجازة
نحن في عطلة nahno fi otla نحن في إجازة
انا في سفر أعمال ana fi safar aemal أنا في رحلة عمل
كانخدم هنا kanekhdem hna أنا أعمل هنا
كانخدمو هنا kankhadmo hna نحن نعمل هنا
اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ achnahouma blayes lmakla lmezianin? ما هي أماكن جيدة لتناول الطعام؟
كأين شي متحف قريب من هنا؟ kayn chi mathaf k’rib mn hna? هل هناك متحف قريب من هنا؟

التعلم

اللهجة المغربية النطق العربية الفصحى
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ briti t’alem tihdar lourti? هل ترغب في تعلم اللغة؟
بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ b’riti t’almi thadri lourti? هل ترغبين في تعلم اللغة؟
ايه، واخا ayeh, wakha نعم، هذا جيد!
اسميت هدا؟ asmit hada? ماذا تسمي هذا؟
هادي طابلة hadi tabla هذه طاولة
طابلة، فهمتي؟ tabla, fhamti? طاولة، هل فهمت؟
ما فهمتش mafhemtech لم أفهم
عاود من فضلك awed m’n f’dlek مرة أخرى من فضلك
عاود من فضلك awdi mn fadlak مرة أخرى من فضلك
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ momkin lik matehdarch b’zerba? هل يمكنك التحدث ببطء؟
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ momkin lik t’katbiha afak? هل يمكنك كتابتها من فضلك؟
فهمت fhemt لقد فهمت

الألوان

اللهجة المغربية النطق العربية الفصحى
عجبني لون هدا الطبلة a’jebni loun had tabla? أعجبني لون هذه الطاولة؟
هادا حمر hada hmar هذا أحمر
زرق zrak أزرق
صفر sfar أصفر
بيض byad أبيض
كحل k’hal أسود
خضر kh’dar أخضر
ليموني limouni أورانج
ليموني limouni بنفسجي
عكري akri رمادي

الأرقام

اللهجة المغربية العربية الفصحى النطق
زيرو صفر zirou
واحد واحد wahed sahbi
جوج اثنان jouj atay afak?
تلاتة ثلاثة tlata
ربعة أربعة rab’aa
خمسة خمسة khamsa
ستة ستة s’tta
سبعة سبعة sab’aa
تمنية ثمانية t’m’n’ya
تسعة تسعة t’s’oud
عشرة عشرة achra
حضاش اثنا عشر hdach
طناش ثلاثة عشر tnach
تلطاش أربعة عشر tltach
ربعطاش خمسة عشر rbaetach
خمسطاش ستة عشر khamstach
سطاش سبعة عشر stach
سبعطاش ثمانية عشر sbaetach
تمنطاش تسعة عشر tmantach
تسعطاش عشرون tsaetach
عشرين عشرون echrin
واحد أو عشرين واحد و عشرون wahid ou ichrin
تنين او عشرين اثنين و عشرون tnin ou ichrin
تلاتة او عشرين ثلاثة و عشرون tlata ou ichrin
ربعة او عشرين أربعة و عشرون rab’aa ou ichrin
خمسة أو عشرين خمسة و عشرون khamsa ou ichrin
ستة او عشرين ستة و عشرون setta ou ichrin
سبعة او عشرين سبعة و عشرون sab’aa ou ichrin
تمنية او عشرين ثمانية و عشرون tmanya ou ichrin
تسعة او عشرين تسعة و عشرون tis’aa ou ichrin
تلاتين ثلاثون tlatin
واحد أو تلاتين واحد و ثلاثون wahid ou tlatin
تنين او تلاتين اثنين و ثلاثون tnin ou tlatin
تلاتة او تلاتين ثلاثة و ثلاثون tlata ou tlatin
ربعة او تلاتين أربعة و ثلاثون rab’aa ou tlatin
خمسة أو تلاتين خمسة و ثلاثون khamsa ou tlatin
ستة او تلاتين ستة و ثلاثون sitta ou tlatin
ربعين أربعين rab’in
خمسين خمسين khamssin
ستين ستين sittin
سبعين سبعين sab’in
تمانين ثمانين t’manin
تسعين تسعين tis’in
ميا مئة m’ya
ميا او خمسين مئة و خمسين m’ya ou khamsin
ميتين مئتين mitin
تلت ميا ثلاثمئة t’l’t m’ya
ربع ميا أربعمئة r’ba’e m’ya
ألف ألف alf
ألف أو خمس ميا ألف و خمسمئة alf ou khamsemya
ألفين ألفين alfayn
عشرالاف عشرة آلاف achralaf

علامات الوقت

اللهجة المغربية النطق العربية الفصحى
ايمتا جيتي لهنا؟ imta giti lehna? متى جئت هنا؟
اليوم lyoum اليوم
هنا hna هنا
هادي يومين hadi youmayen قبل يومين
شحال غادي تبقا هنا؟ ch’hal radi tebka hna? كم من الوقت ستبقى هنا؟
شحال غادي تبقاي هنا؟ ch’hal radi t’bkay h’na? كم من الوقت ستبقى هنا؟
غادي نمشي غدا radi nemchi redda سأعود غدًا
غادي نمشي بعد غدا radi nemchi b’aed redda سأغادر بعد غد
غادي من بعد تلت ايام radi nemchi ba’ed telti yam سأغادر بعد ثلاثة أيام
تنين tnin الاثنين
تلات tlat الثلاثاء
الاربعاء larbae الأربعاء
لخميس lakhmis الخميس
جمعة jum’aa الجمعة
سبت sabt السبت
لحد lhad الأحد
شهر واحد ch’har wahed يناير
شهر جوج ch’har jouj فبراير
شهر تلاتة ch’har tlata مارس
شهر ربعة ch’har reb’aa أبريل
شهر خمسة ch’har khemsa مايو
شهر ستة ch’har s’tta يونيو
شهر سبعة ch’har s’b’aa يوليو
شهر تمنية ch’har t’mnya أغسطس
شهر تسعة ch’har t’soud سبتمبر
شهر عشرة ch’har achra أكتوبر
شهر حضاش ch’har hdach نوفمبر
شهر طناش ch’har tnach ديسمبر
أشمن ساعة غادي تمشي؟ chmen saa radi temchi? في أي وقت ستغادر؟
أشمن ساعة غادية تمشي؟ chmen saa rad’ya tamchi? في أي وقت ستغادرين؟
في الصباح… معا تمنية fi sbah… m’a tmanya في الصباح… في تمام الثامنة
في الصباح… معا تمنية أو ربع fi sbah… m’a tmanya u r’bae في الصباح… في الثامنة والربع
في الصباح… معا تمنية أو نص fi sbah… m’a tmanya u nous في الصباح… في الثامنة والنصف
في الصباح… معا تمنية أو خمسة أو ربعين fi sbah… m’a tmanya u khamsaourab’in في الصباح… في الثامنة والخمس والأربعين
أنا متأخر ana m’atel أنا متأخر
أنا متأخرة ana m’atla أنا متأخرة

طاكسي

اللهجة المغربية العربية الفصحى النطق
طاكسي طاكسي taksi
فين غادي ؟ إلى أين تذهب؟ fin radi?
غادي لمحطة أنا متجه إلى المحطة radi lil mahatta
غادي لفندق ليل و نهار أنا ذاهب إلى الفندق ليلاً ونهاراً radi lfondok layl wa nahar
غادية لفندق ليل و نهار أنا ذاهبة إلى الفندق ليلاً ونهاراً rad’ya lifondok layl wa nahar?
ممكن توصلني للمطار؟ هل يمكنك أن توصلني إلى المطار؟ momkin twasalni lil matar?
ممكن توصليني للمطار؟ هل يمكنك أن توصليني إلى المطار؟ momkin t’waslini lil matar?
ممكن ليك تاخد لباكاج ديالي ؟ هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ momkin takhod liya l’bagag afak?
واش بعيد من هنا؟ هل هو بعيد من هنا؟ wach b’ed m’n hna?
لا، قريب لا، إنه قريب la, k’rib
بعيد شوية نعم، إنها بعيدة قليلاً b’ed ch’wiya
بشحال؟ كم سيكلف؟ b’ch’hal?
ديني هنا عافاك من فضلك، أخذني إلى هنا dini hna afak
على اليمين إلى اليمين ela limen
على اليسار إلى اليسار ela miser
نيشان استمر مستقيماً nichan
كاين هنا هنا kayn hna
هنا هناك hna
سطوب توقف stop
خود وقتك خذ وقتك khoud waktak
ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ هل يمكنك أن تعطيني فاتورة من فضلك؟ momkin ta’etini fatoura afak?

العائلة

اللهجة المغربية العربية الفصحى النطق
عندك لعائلة هنا ؟ هل لديك عائلة هنا؟ andak a’ilah huna?
لواليد والدي walidi
لواليدة والدتي walidati
ولدي ابني wldi
بنتي ابنتي bnti
خويا أخي khoya
أختي أختي khti
واحد صاحبي صديقي (ذكر) wahd sahbi)
صديقتي صديقتي (أنثى) sadiqti
صاحبي صديقي (ذكر) sadiqi (thakar)
صاحبتي صديقتي (أنثى) sadiqati (untha)
راجلي زوجي rajli
مراتي زوجتي mrati

أحاسيس

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
أنا أحب بلدك كثيرًا كنبغي بلادكم بزاف kaneb’ri b’ladkom b’zzaf
أنت تعجبني كنبغيك kaneb’rik
أنا أعجبك كنبغيك Kanhebek
أنا سعيد انا فرحان ana farhan
أنا سعيدة انا فرحان ana farhana
أنا حزين انا حزين ana hazin
أنا حزينة انا حزين ana hazina
أنا أشعر بالراحة هنا كنحس براسي مزيان kanhes b’rasi m’zyan
أنا بارد فيا لبرد fiya the bard
أنا ساخن فيا الصهد fiya sahd
إنه كبير جدًا كبير بزاف k’a b’zzaf
إنه صغير جدًا صغير بزاف s’rir b’zzaf
إنه مثالي هو هاداك Howa hadak
هل تريد الخروج هذه الليلة؟ بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ b’riti takhroj lyuma f’lil?
هل تريدين الخروج هذه الليلة؟ بغيتي تخرجي ليوما فليل؟ b’riti tkhorji l’yuma f’lil?
أود الخروج هذه الليلة بغيت نخرج ليوم فاليل b’rit nakhroj l’yuma f’lil
إنها فكرة جيدة فكرة مزيانة fikra m’zyana
أريد التسلية باغي ننشط bari nanchat
أنا أريد الترفيه باغية ننشط barya n’nchat
هذه ليست فكرة جيدة لا ماشي فكرة مزيانة lamachi fikra m’zyana
لا أريد الخروج هذه الليلة مباغيش نخرج ليوم mabarich nakhroj l’youma
لا أريد الخروج هذه الليلة مباغاش نخرج ليوم mabarach n’khroj the sword
أريد الراحة باغي نرتاح bari nartah
أريد الاسترخاء باغية نرتاح barya n’r’tah
هل تريد ممارسة الرياضة؟ بغيت دير الرياضة؟ b’rit n’dir riyada?
نعم، أحتاج إلى تخفيف الضغط اه باغي ننشط ah, bari nanchat
ألعب التنس كنلعب التنيس kanel’eb tinnis
لا، شكرًا، أنا متعب للغاية لا شكرا عيان بزاف la, choukran ayan b’zzaf
لا، شكرًا، أنا متعبة للغاية لا شكرا عيانة بزاف la, choukran, ayana b’zaf

البار

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
البار لبار lbar
ماذا تريد أن تشرب؟ تشرب شي حاجة؟ techrab chi haja?
ماذا تريدين أنتشربي؟ تشربي شي حاجة؟ t’charbi chi haja?
الشراب الشرب achorb
الكأس الكاس lkas
نعم واخا wakha
ماذا ستأخذ؟ أشنو تاخد؟ achnou takhod?
ماذا تأخذين أشنو تاخد؟ achnou takhdi?
هل يوجد الماء أو العصير؟ كاين لما أولا لعصير kayn l’ma oula l’assir
الماء لما lma
لو سمحت أضف الثلج؟ ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ momkin tzid l’glassoun afak?
الثلج كلاصون glassoun
الشوكولا شوكلاط chouklat
الحليب لحليب lahlib
الشاي أتاي atay
القهوة قهوة kahwa
السكر سكر sokkar
بالحليب بلحليب belhlib
الروج روج roug
البيرة بيرة birra
الشاي من فضلك أتاي من فضلك atay mn fdlak
بيرة لوسمحت بيرة من فضلك birra mn fdlek
ماذا تريدن أن تشربي؟ أشنو بغيتي تشربي؟ achnou briti tcharbi?
كأسي شاي لو سمحت جوج أتاي من فضلك jouj atay afak?
بيرتان لو سمحت جوج بيرات من فضلك juj birrat afak?
لا شيء شكرا والو، شكرا walou, choukran
في صحتك في صحتك f s’htek
في صحتنا في صحتنا f s’hetna
الحساب من فضلك لحساب من فضلك l’hsab mn fadlak
كم الحساب؟ شحال لحساب؟ ch’hal l’hsab?
أستضيفك عارضة عليك arda a’lik

المطعم

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
المطعم ريسطورون ristouroun
تتناول شيئ ما؟ تاكل شي حاجة؟ takol chi haja?
تتناولين شيئ ما؟ تاكلي شي حاجة؟ takli chi haja?
نعم واخا wakha
الأكل الماكلة makla
أين يمكننا تناول الطعام؟ فين نقدرو ناكلو؟ fin n’kadrounaklou?
أين يمكننا تناول الغذاء؟ فين نقدرو نتغداو؟ fin nkadrou netradaw?
العشاء لعشا le’echa
الفطور لفطور lftor
من فضلك !من فضلك min fadlak
البطاقة لوسمحت !لا كارط عافاك bitaqa afak
ها هي البطاقة !هاهي لاكارط haiya la cart
ماذا ستتناول اللجم أم السمك؟ اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ ach b’riti takol, lham oula hout?
ماذا ستتناولين اللجم أم السمك؟ اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ ach b’riti takli, l’ham oula hout?
بالرز بروز birrouz
بالعجائن بليبات blipat
بالبطاطس بي بطاطا bi b’tata
بالخضروات بلخضرة bil khodra
بيض مقلي أو مسلوق؟ لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ lbid mkhalet, makli oula maslouk?
الخبز لخبز lkhobz
الزبدة زبدة zobda
السلطة شلاضة chalada
الفواكه ديسير dissir
الفواكه فواكه fawakih
موس لو سمحت عندك موس عافاك؟ andek mouss afak?
نعم سأجلبه لك وخ انا غادي نجيبو دابا wakha, ana radi njibu daba
موس موس mosse
شوكة فورشيطة forchta
ملعقة كوتشارا kotchara
هل الطبق ساحن؟ واش هادا طبق ساخن؟ wach hada tabak sakhin?
به الكثير من حبوب الشاي !اه و فيه ليقاما بزاف ah, u fih likama b’zaf
ساخن سخون skhoun
بارد بارد bared
به الشاي فيه ليقاما fih likama
سأتناول السمك غادي ناخد لحوت radi during the hout
أنا أيضا حتا أنا hta ana

الذهاب

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
تأخر الليل، علي الذهاب تعطل لوقت، خصني نمشي t’atel lwakt, khasni nemchi
هل نلتقي لاحقا؟ واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ wach n’kadrou n’t’chawfou mara khra
نعم واخا wakha
أسكن هنا كنسكن هنا kaneskon h’na
هل لديك رقم هاتفي؟ واش عندك رقم تيليفون؟ wach andak rakem tilifoun
نعم هو هذا ايه، هوا هدا ayeh,houwa hada
استمتعت بمرافقتك دوزت معاك وقت زوين dawezt m’ak waket z’win
سعيد لأننا إلتقينا حتا أنا، مزيان مني تلاقينا h’ta ana, mezian mni tlakina
سنلتقي قريبا غادي نتلاقاو قريب radi netlakaw k’rib
إن شاء الله ان شاء الله inchaallah
مع السلامة بسلامة b’slama
نلتقي غدا نتلاقاو غدا n’tlakaw radda
رافقتك السلامة بسلامة b’slama

النقل

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
من فضلك أبحث عن الحافلة من فضلك / كنقلب علا الطوبيس min fadlak, kan keleb ala toubiss?
كم ثمن تذكرة مدينة مراكش لو سمحت؟ شحال التيكي لمدينة مراكش عافاك؟ ch’hal tiki l’mdinet mrakech afak?
إلى أين هوذاهب هذا القطار؟ فين غادي هاد التران عافاك؟ fin radi had tran afak?
هل يتوقف هذا القطار في مدينة مراكش ؟ واش هدا التران كيوقف فمدينة مراكش ؟ wach had tran kayewkef f’mdinet mrakech?
متى يذهب القطار غلى مدينة مراكش ؟ أيمتا كيمشي التران لمدينة مراكش ؟ imta kayemchi tran lemdinet mrakech?
متى يأتي قطار مدينة مراكش ؟ أيمتا يجي التران ديال مدينة مراكش ؟ imta kayji tran dyal mdinet mrakech?
تذكرة لمدينة مراكش لوسمحت؟ تيكي لمدينة مراكش من فضلك tiki l’mdinet mrakech afak?
هل لديك مواعيد القطارات؟ عندك توقيت الترانات؟ andek tawkit tranat?
موعد الحافلة توقيت الطوبيسات tawkit toubisat
أينهوقطار مدينة مراكش لو سمحت؟ فينا هوا تران لمدينة مراكش من فضلك؟ fin howa tran l’mdinet mrakech afak?
هو هذا هوا هدا howa’ada
شكرا شكرا choukran
العفو, رافقتك السلامة بلا جميل، طريق السلامة bla j’mil, t’rik salama
مصلحج السيارات لميكانيسيان l’mikanis’yan
الاستراحة سطاسيون s’ta’syoun
البنزين من فضلك عمر من فضلك ammer m’n fadlak
دراجة هوائية بشكليطة b’ch’klita
وسط المدينة الصونطر فيل asountar vil
ضاحية المدينة خرجة ديال لمدينة kharja d’yal lamdina
إنها مدينة كبيرة هادي مدينة كبيرة hadi m’dina kbira
هذه قرية هادا فيلاج hada filaj
جبل جبل g’bel
وادي واد wad
بادية عروبية aroubiya

الفندق

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
فندق اوطيل outeel
شقة ابارتمون apartouman
مرحبا مرحبا mar’h’ba
هل لديك غرفة فارغة؟ عندك شي بيت خاوي؟ andek chi bit khawi?
هل يوجد جمام بالغرفة؟ كأين شي حمام فلبيت؟ kayn chi hammam b’l’bit?
هل تفضل سريرين؟ واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ wach katfedel jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed?
هل تفضلين سريرين لشخص واحد؟ واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ wach katfedli jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed?
أريد غرفة مزدوجة بغيتي غرفة مزدوجة؟ b’riti ro’rfa mozdawija?
غرفةبالحمام والبالكون والدش غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش ro’rfa b’hammam-bibalcoun-bidouch
غرفة بالفطور غرفة بالفطور ro’rfa bilaftour
كم سعر الليلة؟ بشحال الليلة؟ b’ch’hal lilla?
كم تكلفة الليلة؟ بشحال تمن الليلة؟ bich’hal taman lilla?
معلوم معلوم ma’eloum
Gracias. La habitación es muy buena شكرا, لبيت مزيان choukran, l’bit mezian
ه يمكنني الحجز هذا اليوم؟ واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم wakha, wach momkin liya na’hjiz l’yuma
إنهامكلفة شكرا لك غاليا عليا, شكرا ral’ya aliya, choukran
هل يمكنك حمل أمتعتي لوسمحت؟ ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ momkin lik tadiliya l’bagag d’yali filbit?
أينتوجد عرفتي لو سمحت؟ فين كأين بيتي عافاك؟ fin kayen biti afak?
في الطابق الأول في الطابق الاول fi tabak lawal
هل يوجد مصعد؟ كأين السانسور؟ kayn lasan’sour?
المصعد يسارك السانسور عليسر sansoun alisser
المصعد يمينك السانسور عليمن sansour alimen
أين توجد المصبنة؟ فين كأينة المصبنة؟ fin kayna l’masbana
في الطابق السفلي في الطابق السفلي fi tabak soufli
Planta baja الطابق السفلي tabak soufli
البيت البيت l’bit
المغسلة البريسينغ l’b’risi’n’r
صالون الحلاقة صالون الحلاقة saloun l’hilaka
موقف السيارات موقف السيارات mawkif sayarat
نلتقي في قاعة الاجتماعات نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ nitlakaw fi ka’at lagtima’at
قاعة الاجتماعات قاعة لجتماعات ka’at lagtima’at
المسبح دافئ البيسين سخون al pissin s’khoun
المسبح البيسين al pissin
لو سمحت أيقظني السابعة صباحا فيقيني مع السبعة عافاك fiykini m’a sab’a afak
المفتاح لو سمحت الساروت عافاك assaroutafak
الرقم السري لوسمحت الباس عافاك al pass afak
هل لدي رسائل قصيرة كاينين شي ميساجات ليا؟ kaynin chi missagat liya?
نعم هي ذي اه, هاهوما ah, hahoma
لم تتوصلي بأي شيء اه متوصلتي بوالو ah, matwasalti b’walou
أين يمكنني الصرف؟ فين نقدر نصرف؟ fin nakdar n’sarraf?
هل تصر ف لي المال لوسمحت؟ ممكن تصرفي ليا عافاك؟ mokin t’sarfi liya afak?
نعم كم تريدين في الصرف ؟ اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ ah momkin, ch’hal b’riti tsaraf?
نعم يمكنك ذلك، كم تحتاجين من أموال للصرف؟ اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ ah mokmin, ch’hal b’riti tsarfi?

العثور على شخص

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
هل سارة موجودة هنا من فضلك؟ واش سارة هنا من فضلك؟ wach sara h’na mn fadlak?
نعم إنها هنا اه، هاهي هنا ah, hahiya h’na
لا لقد غادرت لا، خرجات la, kharjat
هل من الممكن أن تتصل بها هاتفيا؟ ممكن تعيط ليها في البورطابل momkin t’ayet liha fil portabl?
أين يمكنني إيجادها؟ عارف فين نقدر نلقاها؟ aref;fin nakdar n’lkaha?
إنها في العمل هي في الخدمة hiya fil khadma
إنها في بيتها هي فدارها hiya f’darha
لو سمحت هل جوليان هنا؟ واش جوليان هنا عافاك؟ wach joulian hna afak?
نعم إنه هنا اه. هاهوهنا ah, hahowa h’na
لا لقد خرج لا، خرج la, khraj
أعرف أين يمكنني إيجادها عارفة فين نقدر نلقاها؟ arfa fin n’kdar n’lkaha?
هل بإمكانك الاتصال بها هاتفيا؟ ممكن تعيطي ليها في لبورطابل mokin t’ayti liha fil portabl?
إنه في العمل هو في الخدمة howa fil khadma
إنه في منزله هو فدارو howa fidarou

البحر

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
البحر لبحر labhar
أين يمكنني شراء كرة؟ فين نقدر نشري كورة؟ fin nakdar nachri koura?
هل توجد بقالة هنا؟ كأين حانوت فهاد جيهة kayn hanout fi had jiha?
الكرة كورة koura
منظار منظار mindar
قبعة كاصكيط casket
بذلة رياضية سربيتة sourvita
صندل صاندالة sandala
سطل سطل s’tal
كريم ضد الشمس كريم ضد الشمس crim dad chamch
تبان مأيو mayyou
نظارات شمسية نظاظر د الشمش n’dader d’yal chamch
قشريات قشريات kichariyat
أتشمس نتشمش n’tchamach
مشمس مشمش m’chamach
غروب الشمس غروب الشمش rouroub chamch
مظلة باراصول parasol
الشمس الشمش achamch
التشمس التشماش atachmach
هل السباحة خطيرة هنا؟ واش خطر العومان هنا؟ wach khatar l’ouman hna?
لا ليست خطيرة لا ماشي خطر la machi khatar
نعم السباحة هنا خطيرة اه العومان هنا خطر ah, l’oumanh’na khatar
السباحة العومان l’ouman
السباحة السباحة assibaha
الموجة الموجة al mouja
البحر لبحر l’b’har
الكثبان الكتبان al koutban
الرمل الرملة arramla
ماهي أحوال لطقس غدا؟ اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ achnou niya ahwal takss d’yal radda?
سيتغير الطقس الوقت غادي يتبدل alwakt radi yetbedel
سيسقط المطر غدا غادية طيح الشتا rad’ya tih chta
سيكون الطقس مشمسا غاديا تكون الشمش radya tjoun chamch
ستهب رياح قوية غأيكون الريح بزاف raykoun rih b’zzaf
تبان مأيو mayou
الظل الظل addal

في حالة حدوث مشاكل

العربية الفصحى اللهجة المغربية النطق
هل يمكنك مساعدتي لو سمحت؟ واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ wach tekdar t’aweni mn fadlak?
لقد تهت توضرت twadart
ماذا تريد؟ اش حب لخاطر؟ ach hab lkhater?
ماذا يحدث؟ اش وقع ach wkae?
أين أجد مترجما؟ فين نقدر نلقى مترجم؟ fin nakder nilka moutarjim?
هل توجد صيدلية قريبة من هنا؟ كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ kayna chi farmasian k’riba m’n hna?
هل من الممكن استدعاء طبيب؟ ممكن تعيطي لشي طبيب؟ momkin t’ayti lchi t’bib?
أي علاج تخضع له الان؟ اش من طريطمون متبع دابا؟ ach min tritmoun mtabe’e daba?
أي علاج تخضعين له الآن؟ آش من طريطمان متبعة دابا؟ ach m’n tritman m’ta’b’a daba?
المستشفى سبيطار s’bitar
الصيدلية فارماصيان farmasian
الطبيب طبيب t’bib
مصلحة طبية مصلحة طبية maslaha tibbiya
لقد اضعت وثائقي توضرو ليا لوراق twadrou liya lourak
لقد سرقت وثائقي تسرقو ليا لوراق tsarkou liya lourak
مكتب الأغراض التي عثر عليها مكتب الاغراض اللي تلقات maktab lar’rad li telkat
مركز الانقاد مركز الانقاد markaz linkad
مخرج الاغاثة مخرج الاغاثة makhraj al irata
الشرطة لبوليس lboulis
الأوراق لوراق lourak
الفلوس لفلوس l’flouss
جواز السفر لباسبور l’pasport
الأغراض لحوايج lahwayej
لا شكرا لا بلاش، شكرا la blach choukran
إبتعد عني بعدي مني ba’edi m’ni
دعني وشأني سير فحالك sir fhalek

أسئلة شائعة

ما هي أصعب كلمه مغربية؟

أصعب كلمة مغربية لا يمكن تحديدها بالضبط، قد تجد صعوبة في نطق بعض الكمات المدرجة في لهجات محلية كالأمازيغية والصحراوية، أما بالنسبة للدارجة المغربية في سهلة وذات نطق جميل، جرب معنا قول كنبغيك بزاف:والتي تعني أحبك كثيرا…

كيف أقول جميل جدا بالمغربي؟

أقول جميل جدا هكذا: زوين بزافوتستعمل جملة بوكوص بزاف أيضا، وهناك من يستعمل راك منور.

كيف حالك حبيبي بالمغربي؟

ببساطة نقول كيف حالك حبيبي، ولكن يمكن القول كي راك حبيبي.

كيف أقول وحشتيني بالمغربي؟

لكي تقول وحشتيني بالمغربي يمكن قول: توحشتك.

Related Stories

spot_img

Discover

أفضل الرياض في شفشاون

أفضل الرياض في شفشاون تقدم مزيجًا مثاليًا من الراحة، والديكور المغربي الأصيل، وإطلالات خلابة...

قصبة تيفولتوت: جوهرة تاريخية في المغرب

قصبة تيفولتوت هي موقع تاريخي شهير في جنوب المغرب، بالقرب من ورزازات. إنها نظرة...

رمز مطار المغرب

فيما يلي ملخص قسم بقسم لمطارات المغرب، وبشكل أوضح كود المطارات الدولية الرئيسية والجهوية...

ما هو المحظور في المغرب؟

ما هو المحظور في المغرب؟ المغرب بلد ليبرالي إلى حد ما مقارنة بالدول المسلمة الأخرى،...

صحراء أغافاي: الواحة الصخرية قرب مراكش

تقع صحراء أغافاي على بعد حوالي 30 كيلومترًا جنوب مراكش وتغطي مئات الهكتارات. تشبه...

موسيقى كناوة نداء للروح والجسد

موسيقى كناوة منتشرة على نطاق واسع في المغرب ولكن أيضًا في بلدان مغاربية أخرى. خلال...

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here